Duerkopp Adler 527-101 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Macchine da cucire Duerkopp Adler 527-101. (54) Accessoire de récolte doté d`une protection Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 149
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
********************************************************** (54) Accessoire de récolte doté d'une protection
********************************************************** latérale-TRADUCTION-Erntevorsatz mit seitlicher
Abdeckung
SECTION A : NECESSITES COURANTES DE LA VIE (30) 31.07.07 DE 102007035745
SECTIE A : LEVENSBEHOEFTEN (45) 13.10.10
_____________________________________________
**********************************************************
********************************************************** (11) 2 057 881
(51) A 01 D 41/127 A 01 D 69/06
(11) 2 020 172 (21) + (22) 08161827.4 05.08.08
(51) A 01 B 73/04 A 01 D 41/14 (73) CLAAS SELBSTFAHRENDE ERNTEMASCHINEN G.M.B.H.
(21) + (22) 08158253.8 13.06.08 Münsterstraße 33
(73) MASCHINENFABRIK KEMPER G.M.B.H. & CO. KG 33428 Harsewinkel(DE);
Breul (54) Réglage de moteur d'une machine de travail
48973 Stadtlohn(DE); automatique-TRADUCTION-Motorregelung einer
(54) Accessoire de récolte doté d'une protection selbstfahrenden Arbeitsmaschine
latérale-TRADUCTION-Erntevorsatz mit seitlicher (30) 07.11.07 DE 102007053436
Abdeckung (45) 20.10.10
(30) 31.07.07 DE 102007035745 _____________________________________________
(45) 13.10.10
_____________________________________________ (11) 1 917 849
(51) A 01 F 15/07
(11) 2 052 594 (21) + (22) 07118984.9 22.10.07
(51) A 01 B 33/14 (73) DEERE & CY
(21) + (22) 08018524.2 23.10.08 One John Deere Place
(73) LEMKEN G.M.B.H. & CO. KG Moline IL 61265-8098(US);
Weseler Strasse 5 (54) Dispositif
46519 Alpen(DE); d'enveloppement-TRADUCTION-Umhüllungsvorrichtung
(54) Herse rotative dotée de dents rapidement (30) 31.10.06 DE 102006051273
échangeables-TRADUCTION-Kreiselegge mit (45) 06.10.10
schnellauswechselbaren Zinken _____________________________________________
(30) 27.10.07 DE 102007051483
(45) 13.10.10 (11) 2 022 319
_____________________________________________ (51) A 01 F 15/08
(21) + (22) 08158235.5 13.06.08
(11) 2 099 278 (73) USINES CLAAS FRANCE S.A.S.
(51) A 01 B 51/04 A 01 B 73/06 Route de Thionville
(21) + (22) 07871794.9 05.12.07 57148 St. Rémy/Woippy CEDEX(FR);
(73) SOC. DES ETABLISSEMENTS LOUIS QUIVOGNE (54) Presse à paquet
70210 Polaincourt(FR); agricole-TRADUCTION-Landwirtschaftliche Ballenpresse
(54) PORTE-OUTILS DESTINÉ À COMBINER DES APPAREILS (30) 31.07.07 DE 102007036293
AGRICOLES (45) 20.10.10
(30) 08.12.06 FR 0610734 _____________________________________________
(45) 13.10.10
_____________________________________________ (11) 2 022 321
(51) A 01 G 3/06
(11) 2 044 828 (21) + (22) 08013809.2 01.08.08
(51) A 01 C 7/10 A 01 C 7/04 (73) BOLZ, MICHAEL
(21) + (22) 08016932.9 26.09.08 Maria-Martin-Strasse 20
(73) AMAZONEN-WERKE H. DREYER G.M.B.H. & CO. KG 48599 Gronau (DE);
Am Amazonenwerk 85 BOLZ, THOMAS
49205 Hasbergen(DE); Am Berge 30
(54) Dispositif de comptage et/ou de détection de petits 48599 Gronau(DE)
corps-TRADUCTION-Vorrichtung zum Zählen und/oder (54) Dispositif de coupe bordures ergonomique doté d'un
Erfassen kleiner Körperchen couteau circulaire-TRADUCTION-Ergonomischer
(30) 02.10.07 DE 102007047285 Rasenkantenschneider mit Kreismesser
(45) 27.10.10 (30) 07.08.07 DE 102007037274
_____________________________________________ (45) 27.10.10
_____________________________________________
(11) 1 637 029
(51) A 01 D 43/063 (11) 2 055 181
(21) + (22) 05017455.6 11.08.05 (51) A 01 G 9/08 A 01 G 9/10
(73) VIKING GMBH (21) + (22) 08165749.6 02.10.08
Hans Peter Stihl-Strasse 5 (73) VAN DER BURG, WILLIAM
6336 Langkampfen-Kufstein(AT); Blekerstraat 5
(54) Dispositif de ramassage de gazon pour une tondeuse à NL-2222 AN Katwijk(NL);
gazon-TRADUCTION-Fangkorb für einen Rasenmäher (54) INRICHTING VOOR IN EEN POT PLAATSEN VAN EEN GEWAS.
(30) 16.09.04 DE 202004014554 (30) 03.10.07 NL 2000898
(45) 06.10.10 (45) 20.10.10
_____________________________________________ _____________________________________________
(11) 1 974 599 (11) 2 152 062
(51) A 01 D 78/10 (51) A 01 G 9/12 A 01 G 31/04
(21) + (22) 08004990.1 18.03.08 (21) + (22) 08766776.2 05.06.08
(73) CLAAS SAULGAU G.M.B.H. (73) VAN ZIJL, FRED
Zeppelinstrasse 2 Wenpad 4a
88348 Bad Saulgau(DE); 2685 SJ Poeldijk(NL);
(54) Faneuse-TRADUCTION-Heuwerbungsmaschine (54) WERKWIJZE EN INRICHTING VOOR HET TELEN VAN EEN GEWAS.
(30) 26.03.07 DE 102007014909 (30) 06.06.07 NL 2000684
(45) 27.10.10 (45) 20.10.10
_____________________________________________ _____________________________________________
(11) 1 997 366 (11) 1 753 286
(51) A 01 D 75/18 (51) A 01 H 1/00 C 07 K 14/415
(21) + (22) 08102560.3 13.03.08 (21) + (22) 05753886.0 30.05.05
(73) CLAAS SELBSTFAHRENDE ERNTEMASCHINEN G.M.B.H. (73) CROPDESIGN N.V.
Münsterstraße 33 Technologiepark 3
33428 Harsewinkel(DE); 9052 Zwijnaarde(BE);
(54) Moissonneuse agricole dotée d'un dispositif de (54) PLANTES AYANT DES PROPRIÉTÉS DE CROISSANCE
détection des corps AMÉLIORÉES ET MÉTHODES POUR LES PRODUIRE
étrangers-TRADUCTION-Landwirtschaftliche (30) 28.05.04 EP 04102392 02.06.04 US 576250 P
Erntemaschine mit einer (45) 20.10.10
Fremdkörpererkennungsvorrichtung _____________________________________________
(30) 30.05.07 DE 102007025310
(45) 20.10.10 (11) 1 797 754
_____________________________________________ (51) A 01 H 5/00 A 01 H 5/10
C 12 N 15/29 C 07 K 14/415
(11) 2 020 172 C 12 N 5/10 C 12 N 15/82
(51) A 01 D 41/14 A 01 B 73/04 (21) + (22) 07002748.7 22.12.00
(21) + (22) 08158253.8 13.06.08 (73) BASF PLANT SCIENCE G.M.B.H.
(73) MASCHINENFABRIK KEMPER G.M.B.H. & CO. KG Carl-Bosch-Strasse 38
Breul 67056 Ludwigshafen(DE);
48973 Stadtlohn(DE); (54) Protéines de facteur de transcription liées au
1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 148 149

Sommario

Pagina 1

********************************************************** (54) Accessoire de récolte doté d'une protection ***********************************

Pagina 2

(54) Système aspirateur de poussières commandé par (45) 06.10.10 bus-TRADUCTION-Bus-gesteuertes Staubsaugersystem _______________

Pagina 3

(45) 06.10.10 85551 Kirchheim b. München(DE); _____________________________________________

Pagina 4

acoustique indépendante du matériau de (73) GEBERIT INTERNATIONAL A.G. remplissage-TRADUCTION-Lärmschutzwand mit vom

Pagina 5

(73) BERRY FINANCE NV liaison Ingelmunstersteenweg 162 (30) 19.03.07 NO

Pagina 6

Mönchebergstrasse 19 (11) 1 430 190

Pagina 7

(54) Serrure pour deux-roues-TRADUCTION-Zweirad-Schloss (30) 27.04.07 FI 20075295 (30) 31.08.05 DE 102005041268 (45

Pagina 8

(11) 1 875 026 (51) E 05 F 15/00 B 66 B 13/26 (51) E 05 D 15/46

Pagina 9

01100 Arbent(FR); (45) 06.10.10 (54) Ensemble bloc baie avec volet roulant et bloc _______________

Pagina 10

80333 München(DE); (73) PEUGEOT CITROEN AUTOMOBILES S.A. (54) Boulon pour un raccord à brides-TRADUCTION-Bol

Pagina 11

(51) F 02 B 53/00 (30) 26.09.06 DE 102006045420 (21) + (22) 09174545.5 14.06.04

Pagina 12

(30) 29.12.04 DE 102004063165 (45) 27.10.10 (11) 2 115 293 ____________________________________________

Pagina 13

FEMUR-FRAKTUREN Via Roma 91 (30) 09.04.03 CH 6482003 35030 C

Pagina 14

Singapore 048623(SG); (54) Système de conversion d'énergie basé sur le toit (11) 2 076 669 (30) 09.10.07 SG 200716873

Pagina 15

(11) 2 160 513 (73) EBM-PAPST MULFINGEN G.M.B.H. & CO. KG (51) F 04 C 2/44 F 04 D 29/22

Pagina 16

70442 Stuttgart(DE); Äussere Bayreuther Strasse 230 (54) AGENCEMENT DE SOUPAPE DE REGULATION

Pagina 17

(30) 27.01.06 FR 0600779 ELEKTROMOTORISCHEN AKTUATOR IN SELBSTVERSTÄRKENDER (45) 06.10.10

Pagina 18

anti-collision-TRADUCTION-Schienenfahrzeug mit (45) 27.10.10 Crashausrüstung _______________

Pagina 19

automobile (73) EBM-PAPST MULFINGEN G.M.B.H. & CO. KG (30) 20.12.07 FR 0760055

Pagina 20

(11) 2 138 233 (30) 20.09.02 DE 20214631 U (51) F 16 K 99/00 B 01 L 3/00 (

Pagina 21

16 rue de Monceau (73) VICTAULIC CY 75008 Paris(FR); 4901 K

Pagina 22

G 02 B 6/00 G 02 B 6/26 (21) + (22) 06113625.5 08.05.06 F 21 S 8/12 F 21 Y 101/02

Pagina 23

(51) F 23 D 14/04 F 23 N 1/00 F 23 D 14/04 F 23 K 5/00 (21) + (2

Pagina 24

einer Rastsperre (11) 1 837 069 (30) 31.03.08 DE 102008017299 (51) A 61 C

Pagina 25

(11) 1 990 586 _____________________________________________ (51) F 24 J 2/54 H 01 L 31/042 (2

Pagina 26

********************************************************** (11) 1 816 427 (51) F 41 A 9

Pagina 27

(73) SOC. DE TECHNOLOGIE MICHELIN F 16 K 1/04 F 16 L 41/16 23 rue Breschet

Pagina 28

(11) 1 904 822 (30) 09.01.01 DE 10100664 (51) G 01 L 9/00 G 01 L 19/04 (45

Pagina 29

UTILISATION POUR LE DIAGNOSTIC DE L'INSUFFISANCE 72636 Frickenhausen(DE); CARDIAQUE

Pagina 30

(30) 18.04.05 US 672016 P 29.09.05 US 721522 P Transfer 60011 Executive Boulevard Suite 323 07.04.06 US 789872 P

Pagina 31

(21) + (22) 08007779.5 22.04.08 OBJET-TRADUCTION-UEBERWACHUNG DER UMGEBUNG EINES (73) BEHNK, HOLGER

Pagina 32

(73) SICK A.G. (11) 1 739 468 Erwin-Sick-Strasse 1 (51) G 02 B

Pagina 33

(11) 1 410 101 (51) G 03 F 7/00 B 29 C 67/00 (51) G 02 F 1/03 G 02 F 1/07

Pagina 34

13-15 Quai Alphonse Le Gallo (21) + (22) 07019982.3 12.10.07 92100 Boulogne Billancourt(FR);

Pagina 35

(54) Materiaal voor de productie van een steunend (73) AMOENA MEDIZIN-ORTHOPADIE-TECHNIK G.M.B.H. verband-TRADUCTION-MATERIAL ZUR HERS

Pagina 36

(45) 20.10.10 _____________________________________________ (11) 1 505 503

Pagina 37

G 05 B 23/02 G 01 M 17/00 _____________________________________________ (21) + (22) 06015324.4 24.07.06 (73) DEUT

Pagina 38

(73) CROSSMEDIA SOLUTION G.M.B.H. & CO. KG Universitätsklinikum Geissweg 3 Paarstraße 12b

Pagina 39

Schwabacher Strasse 482 G 01 S 5/00 90763 Fürth(DE); (21) + (22

Pagina 40

(73) MEDIAMOBILE (51) G 09 G 1/02 C 01 B 13/14 27 boulevard Hippolyte Marquès

Pagina 41

(30) 27.06.00 NL 1015540 (21) + (22) 04291779.9 12.07.04 (45) 13.10.10

Pagina 42

(30) 27.08.04 DE 102004041651 PROTECTION-TRADUCTION-SCHUTZSCHALTERSYSTEM (45) 13.10.10

Pagina 43

150 Verona Street MC=01135 (51) H 01 L 21/8238 H 01 L 21/336 Rochester New York 14608(US);

Pagina 44

32758 Detmold(DE); _____________________________________________ (54) Dispositif de connexion électrique pou

Pagina 45

(45) 13.10.10 (11) 2 051 323 _____________________________________________ (51) H 01 M

Pagina 46

75008 Paris(FR); 4065 Basel(CH); (54) Dispositif de massage (54) ENS

Pagina 47

(54) Antenne à large bande et à profil (21) + (22) 05716489.9 01.04.05 bas-TRADUCTION-Breitbandige Antenne mit geringer

Pagina 48

(11) 2 080 253 _____________________________________________ (51) H 01 T 4/12 H 01 T 4/10

Pagina 49

(54) RECEPTEUR ET SYSTEME-TRADUCTION-VERBRAUCHER UND avec ledit procédé-TRADUCTION-Verfahren zur SYSTEM

Pagina 50

(51) H 02 P 27/06 H 02 P 27/02 _____________________________________________ H 02 M 7/44 H 02 M 5/42

Pagina 51

(11) 1 698 070 (11) 1 855 413 (51) H 04 L

Pagina 52

(54) Méthode de codage vidéo selon la norme MPEG (11) 2 017 997

Pagina 53

PRESSION-TRADUCTION-SCHALTUNGSANORDNUNG UND (30) 07.10.99 DE 19948375 VERFAHREN ZUM BETREIBEN EINER (45

Pagina 54

80333 München(DE); (73) SOCIETE FRANCAISE DU RADIOTELEPHONE-SFP (54) PROCEDE DE COMMUNICATION ET

Pagina 55

UNE LAMPE À DÉCHARGE À HAUTE (73) ENDRESS+HAUSER GMBH+CO. K.G. PRESSION-TRADUCTION-SCHALTUNGSANORDNUNG UND

Pagina 56

REFERENCES REFERENTIES _______________________________ (11) NUMERO DE PUBLICATION - PUBLICATIENUMMER

Pagina 57

9812 Falls Road Suite 114 C 07 D 211/34 C 07 D 295/14 Potomac MD 20854-3963(US)

Pagina 58

(73) HENKEL A.G. & CO. KGAA 4834 N. Shoreland Avenue Henkelstrasse 67

Pagina 59

ANTIDEPRESSIVA (30) 30.08.02 DE 10240818 (11) 1 604 687 (45) 13.10.10

Pagina 60

C 07 K 19/00 A 61 P 35/00 A 61 Q 5/06 A 61 Q 5/10 C 07 K 16/18 G 01 N 33/577

Pagina 61

(30) 18.06.04 US 871659 (54) Umkehr-mizellen-zusammensetzung zur abgabe von (45) 06.10.10

Pagina 62

stress et procédés d'utilisation dans des plantes _____________________________________________ (30) 22.12.99 US 171745 P (45) 13.10.1

Pagina 63

(45) 20.10.10 C 12 R 1/07 C 12 N 1/20 _____________________________________________

Pagina 64

(21) + (22) 06784926.5 16.06.06 (11) 1 926 492 (73) WISCONSIN ALUMNI RESEARCH FOUNDATION (51) A 61 K

Pagina 65

(51) A 61 K 39/00 A 61 P 35/00 (51) A 61 K 31/335 A 61 P 15/18 C 07 K 16/44 C 12 N 5/07

Pagina 66

40 Landsdowne Street (54) COMPOSITION DE GÉLATINE À ÉCOULEMENT Cambridge MA 02139(US);

Pagina 67

DERMATOLOGIQUE 110 Gymnasium Place (30) 12.07.07 FR 0705049

Pagina 68

(54) POCHE DE PERFUSION AVEC RINCAGE INTEGRE (11) 1 986 926 (30) 02.06.04 FR 0405919 (51) A 61 M

Pagina 69

(54) CHAMBRE DE GOUTTE-À-GOUTTE POUR UN APPAREIL DE (11) 2 129 434 PERFUSION-TRADUCTION-TROPFKAMMER FÜR EIN (51) A 61 N

Pagina 70

39 rue du Parc Industriel A 61 P 37/06 A 61 P 37/08 6900 Marche-en-Famenne(BE);

Pagina 71

(11) 1 689 751 (21) + (22) 05785256.8 08.08.05 (51) A 61 P 9/08 C 07 D 487/04

Pagina 72

(21) + (22) 06707594.5 17.03.06 (51) A 61 P 25/16 C 07 D 307/82 (73) MERCK PATENT G.M.B.H.

Pagina 73

(21) + (22) 07856449.9 07.12.07 (21) + (22) 05779864.7 29.08.05 (73) BAYER CROPSCIENCE A.G.

Pagina 74

phosphodiesterase utiles pour le traitement de la _____________________________________________ maladie artérielle périphérique (30) 0

Pagina 75

(11) 2 124 640 (51) A 61 Q 19/08 A 61 K 8/06 (51) A 61 P 1/00 A 61 P 3/00

Pagina 76

75008 Paris(FR); dialkyldiallylammonium et acide carboxylique (54) Composition colorante comprenant u

Pagina 77

(45) 13.10.10 (11) 2 131 927 _______________

Pagina 78

(30) 10.09.98 DE 19841440 09.10.98 DE 19846608 (30) 28.06.05 FR 0506579 (45) 27.10.10 (45)

Pagina 79

(54) PROCEDE ET APPAREIL POUR TRANSPORTER DES MATERIAUX (51) B 01 F 17/00 C 08 L 75/04 ET APPAREIL D'EJECTION

Pagina 80

6001 Bollinger Canyon Road Third Floor San Ramon California 94583(US); (11) 2 111 292 (54) REFORMAGE AUTOTHERMIQUE

Pagina 81

(30) 18.12.00 FR 0016525 (11) 1 916 914 (45)

Pagina 82

_____________________________________________ (11) 1 830 970 (11) 1 967 279

Pagina 83

ARTICLES-TRADUCTION-VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR I-26100 Cremona(IT); VEREINZELUNG VON STÜCKGUT (54

Pagina 84

(30) 24.07.00 EP 00115850 ZUIGELINGEN. (45) 27.10.10 (30) 01.06.

Pagina 85

(45) 06.10.10 (54) Procédé et dispositif pour installer des noyaux ___________________________________

Pagina 86

(11) 1 657 013 (11) 1 238 737 (51) B 23 B 31/00 B 23 D 31/00 (51) B 23 G

Pagina 87

HOCHFREQUENZPRESSSCHWEISSVERBINDEN VON METALLISCHEN (51) B 23 P 11/00 F 16 B 19/02 BAUELEMENTEN UNTER VERWENDUNG MINDESTENS ZWE

Pagina 88

(11) 2 061 627 F 01 D 5/02 (51) B 23 Q 11/00 F 16 C 39/06 (21) + (22

Pagina 89

(54) DISPOSITIF DE FIXATION A MOTEUR A COMBUSTION INTERNE (45) 27.10.10 EQUIPE D'UNE THERMISTANCE REGULATRICE __________

Pagina 90

Schneidmaschine zum vorzugsweise dreiseitigen Beschneiden eines Blattstapels (11) 1 858 678 (30) 07.03.07 DE 102007

Pagina 91

(11) 1 473 129 (45) 20.10.10 (51) B 28 B 21/26 B 28 B 21/94 _______________

Pagina 92

G 03 F 7/00 31060 Toulouse(FR); (21) + (22) 05800250.2 13.10.05 (54)

Pagina 93

(51) B 29 C 67/00 (21) + (22) 09009484.8 22.07.09 (21) + (22) 07768917.2 06.07.07

Pagina 94

Zebulon North Carolina 27597(US); (11) 2 035 735

Pagina 95

P.O.Box 353 Kurt-A.-Körber-Chaussee 8-32 1800 Vevey(CH);

Pagina 96

3323 Neustadtl/Donau(AT); (21) + (22) 09009484.8 22.07.09 (54) PLAQUE DE CONSTRUCTION OU SIMILAIRE, PROCÉDÉ DE

Pagina 97

_____________________________________________ (11) 1 714 784 (51) B 41 F 27/04 B 2

Pagina 98

(21) + (22) 06701002.5 16.01.06 (21) + (22) 06751244.2 24.04.06 (73) OESTERREICHISCHE BANKNOTEN- UND SICHERHEITSDRUCK

Pagina 99

(51) B 60 C 9/20 66280 Sulzbach/Saar(DE); (21) + (22) 07726445.5 20.02.07

Pagina 100

(73) HYMER-LEICHTMETALLBAU G.M.B.H. & CO. KG MOTEUR-TRADUCTION-WINDABWEISER IM Käferhofen 10

Pagina 101

(21) + (22) 09004007.2 20.03.09 (11) 2 064 086

Pagina 102

(21) + (22) 06100354.7 16.01.06 D'UN COUSSIN GONFLABLE-TRADUCTION-AIRBAG SOWIE (73) HELLA KGAA HUECK & CO.

Pagina 103

JOHNSON CONTROLS INTERIORS G.M.B.H. & CO. KG (54) DISPOSITIF D'ENTRAINEMENT D'ORGANES DE Mülhausener Strasse 35

Pagina 104

_____________________________________________ F 02 D 41/22 B 60 W 10/06

Pagina 105

(11) 2 163 453 (11) 1 924 489 (51) B 61 D 15/06 (51) B 62 B

Pagina 106

_____________________________________________ (21) + (22) 03758218.6 08.08.03

Pagina 107

(11) 2 039 593 67017 Tel Aviv(IL); (51) B 62 D 25/06 (54)

Pagina 108

(73) AIRBUS OPERATIONS (30) 21.12.05 FR 0513083 316 Route de Bayonne (45)

Pagina 109

TUBULAIRES, EN PARTICULIER DE (45) 13.10.10 SACS-TRADUCTION-VORRICHTUNG ZUR BEHANDLUNG VON _______________

Pagina 110

(73) JORG VON SEGGERN MASCHINENBAU G.M.B.H. (73) MOMENTIVE PERFORMANCE MATERIALS INC. An der Kolckwiese 10

Pagina 111

(11) 2 014 580 (30) 28.02.07 EP 07103233 (51) B 65 D 90/04 B 65 D 90/50 (45

Pagina 112

POUR UN DISPOSITIF DE RECEPTION DE B 64 F 1/32 CHARGES-TRADUCTION-TELESKOPSCHUBARM, INSBESONDERE (21) + (22

Pagina 113

(11) 2 097 341 (51) B 65 H 63/06 (51) B 65 G 29/00 B 65 G 47/84 (21) + (2

Pagina 114

72358 Dormettingen(DE); (51) B 66 B 9/02 (54) Dispositif destiné à enrouler et dérouler de (21) + (22

Pagina 115

(73) KAMPF, RALF 45128 Essen(DE); Schaubergerstrasse 21 (54) PR

Pagina 116

(73) RHODIA CHIMIE (73) DRAKA COMTEQ B.V. 26 Quai Alphonse Le Gallo D

Pagina 117

Via Lepanto 51 (51) A 47 B 13/06 A 47 B 9/14 26041 Roncadello di Casalmaggiore (Cremona)(I

Pagina 118

(30) 15.01.04 DE 102004002043 Industriepark Höchst (45) 06.10.10

Pagina 119

(30) 02.03.04 FR 0450418 (30) 22.06.04 DE 102004030164 (45) 20.10.10

Pagina 120

Temperaturführung in den Reaktoren (54) VERFAHREN ZUR KRISTALLISATION EINES (30) 19.07.06 DE 102006033415

Pagina 121

(45) 20.10.10 (21) + (22) 05017110.7 05.08.99 _____________________________________________

Pagina 122

C 07 D 513/04 C 07 D 515/04 1230 Wien(AT) A 61 K 31/436 A 61 P 9/06 (54) SYNTH

Pagina 123

(45) 13.10.10 8/9 Spire Green Centre _____________________________________________

Pagina 124

(54) DÉRIVÉS DE SPIROINDOLINONE 75013 Paris(FR); (30) 13.03.06 US 781958 P 22.01.07 US 881756 P (54) 2-

Pagina 125

YL)PYRAZOLE UND IHRE VERWENDUNG ALS HERBIZIDE (11) 1 443 943 (30) 12.04.07 EP 07007493 (51) C 07 F

Pagina 126

64293 Darmstadt(DE); 300 Somerset Corporate Boulevard (54) COMPOSÉ CONTENANT DES IONS FLUOROCHLOROPHOSPHA

Pagina 127

(73) BIO VETO TESTS, BVT (SARL) (21) + (22) 05753886.0 30.05.05 285 avenue de Rome - Parc d'Activité les pla

Pagina 128

(21) + (22) 07801646.6 14.08.07 (11) 2 070 445

Pagina 129

_____________________________________________ Zone Industrielle C

Pagina 130

(51) C 08 F 8/00 C 23 C 22/00 C 08 F 216/02 C 08 F 230/08 C 09 D 5/00

Pagina 131

(54) Polyuréthanes thermoplastiques et leur Midland MI 48674(US); utilisation-TRADUCTION-Thermoplastische Polyurethane (5

Pagina 132

51368 Leverkusen(DE); (30) 23.05.07 EP 07108764 (54) Prépolymères (45

Pagina 133

nanoporeuses-TRADUCTION-VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG CHARGE DANS DES COMPOSITIONS DE POLYMERES NANOPORÖSER FORMTEILE

Pagina 134

Membranen RAYONNEMENT POUR LA PRODUCTION D'EMBOUTS D'AIDES (30) 10.09.98 DE 19841440

Pagina 135

(54) COMPOSITION METHACRYLIQUE PERMETTANT D'OBTENIR UN LIGNOCELLULOSES-TRADUCTION-HYDROPHOBIERTE REVETEMENT AU TOUCHER RUGUEUX ET

Pagina 136

(51) C 09 C 1/42 D 21 H 19/40 (21) + (22) 04701794.2 13.01.04 (11) 1 957 551 (73) BASF CATALYSTS LLC

Pagina 137

ZUM BESCHICHTEN VON METALLEN (30) 27.03.07 DE 10715161 (11) 1 972 674 (45) 06.10.10

Pagina 138

45128 Essen(DE); (54) PROCEDE PERMETTANT DE DETERMINER L'ORIGINE DE (54) Pyrogeen vervaardigd siliciu

Pagina 139

(30) 07.09.07 DE 102007042730 _____________________________________________ (45) 13.10.10 _____________________________

Pagina 140

TENEUR EN CARBONE ET L'INSTALLATION DE MISE EN _____________________________________________ OEUVRE DU PROCEDE (30) 01.03.07 F

Pagina 141

(51) C 12 N 15/86 C 12 N 15/87 A 23 C 9/123 A 61 K 48/00 A 61 K 47/48 (21) + (2

Pagina 142

(51) C 12 N 15/62 C 12 N 15/86 protein-expression (21) + (22) 03784882.7 01.08.03 (30)

Pagina 143

(21) + (22) 07106044.6 16.05.00 20 Park Crescent London W1B 1AL(GB); (73) CRUCELL HOLLAND B.V.

Pagina 144

Osaka 541-8524(JP) _____________________________________________ (54) NOUVEAUX COMPOSÉS PEPTIDIQUES DÉRIVÉS

Pagina 145

(54) NUCLEINEZUURAMPLIFICATIE VOOR OP PCR GEBASEERDE KLONALITEITSSTUDIES. (11) 1 960 789 (30) 11.10.02 US 4177

Pagina 146

Tokyo 100-8071(JP); Via Nicola Lorenzi 8 (54) PROCÉDÉ DE PRÉTRAITEMENT DE MATIÈRES PREMIÈRES POUR

Pagina 147

(51) C 23 G 1/00 C 23 G 1/02 10553 Berlin(DE); B 08 B 3/02 B 08 B 3/08 (54) P

Pagina 148

(45) 13.10.10 (45) 20.10.10 _____________________________________________ _______________

Pagina 149

_____________________________________________ (11) 1 749 127 (11) 1 913 190

Commenti su questo manuale

Nessun commento